Certificate in Legal Translation
& Court Interpreting
Requirements
PREREQUISITES ( to improve your Spanish or English )
SPN 3302 Review Grammar and Writing II
ENC 3200 Business Letters and Reports
*or evidence of bilingual proficiency in the following courses.
CORE COURSES ( valid for both
certificates )
* SPT-3800
Foundations of Translation
* SPT-3812
Foundations of Interpreting
SPT-4802
Interpretation Practica
* (Begin
with SPT 3800 and/or 3812. Instructor will
assess proficiency and may require one or
both prerequisites before further T&I courses.)
SPT-4803 Practica in Legal Translation
SPT-4804 Practica in Legal Interpretation
SPT-4941 Judicial T/I Internship
plus one of the following:
SPT-4806 Oral Skills for Interpreters
SPT-4813 The Interpreter and Language
BUL 5105 Legal Environment of Business
BUL 4111 Business Law I
CCJ 3011 The Nature and Causes of Crime
CCJ 3020 An Overview of Criminal Justice
CCJ 3101 Law Enforcement System
CCJ 3290 Judicial Policy Making
CCJ 4280 Law and Criminal Justice
CCJ 4331 Probation, Parole, and Community Program
CCJ 4662 Criminal Justice and the Minority Community
INR 3403 International Law
ORI 3000 Basic Oral Interpretation
POS 3283 The Judicial Process
POS 3603 Constitutional Law: Power
POS 3604 Constitutional Law: Limitations
POS 4284 Judicial Behavior
POS 4493 Politics of Judicial Administration
SPC 2600 Public Speaking
SPN 3413 Communication Arts
SYP 3520 Criminology
In addition to these subjects, the electives may be chosen from offerings in the departments of Sociology, Anthropology, Computer Science, Economics, International Relations, Modern Languages, Political Science, and others, by securing the approval of the Director of the Translation and Interpretation Program.
Program requirements and offerings may be modified in the future.